ホットライン:010-64483767/64484185 13811628052
       
  中文版 日本語 ENGLISH
 
   
 見積書

見積書

 

語種

翻訳(単位:元/千中文字)

通訳(単位:元/人/天

外国語は中国語に訳す

中国語は外国語を訳す

通訳を同伴する

現場、会議は通訳する

日本語

150-220

180-260

600

800-1200

英語

100-120

140-160

500

800-1000

韓語

140-200

160-230

500

800-1200

ドイツ語

170-260

200-300

600

1000-1500

フランス語

170-260

200-300

600

1000-1500

ロシア語

160-220

180-260

600

1000-1500

スペイン語

180-220

200-260

800

1600

イタリア語

200-280

230-310

800

1800

アラビア語

220-300

260-340

1000

1800

カンボジア語

300-360

340-460

1000

2000

マレーの語

320-380

340-400

1000

1600

モンゴル語

300-350

340-400

1000

1800

タイ語

280-350

300-400

1000

1600

ベトナム語

300-350

360-400

1000

1800

ポルトガル語

300-420

330-450

1000

1800

デンマーク語

320-380

350-420

1000

1800

ポーランド語

300-380

320-400

1000

1600

チェコの語

320-380

360-400

1000

2000

ベンガル語

320-370

350-400

1000

2000

フィンランド語

350-420

400-490

1000

2000

オランダ語

330-450

360-450

1500

2000

トルコ語

350-420

400-490

1000

2000

外語の互は訳す

具体的値段は互訳語に基づいてまいて、専門程度、きつい情況などは決定する

説明を翻訳する

1.緊急文書、専門性、テクニカルの原稿値段から10%-30%が浮く。

2.証明書類の類は份の計価を計算します。

3.中国語字数統計方法:Wordのメニュー”工具”-”字数は”-”字の符が数を通算して(インデントにこだわらない)

4.市内無料は送り届けることを取って、無料の登録は配達する。無料はそれぞれの1通訳稿した印字原稿とエレクトロニックのファイルを提供する。

説明を通訳する

1.勤務時間が8時間とすることを通訳して/天/人。8時間が時間外手当を別に払わなければいけないことを超過する,150-200/時間

2.通訳者食事と宿泊費用は取引先から提供する

3.? 訳すことを伝えると言うこととしなければならなければ、どうぞ早目で予約してください。

現地化する

サイト現地化して、ソフトウェア現地化して,値段の面は協議して。

 
 
住所:北京市朝阳区东土城路13号金孔雀大厦A座619室
 
   
 
 主要な言語の種類
 
 
     
 
 ホットライン
 
  • 電話:010-64483767/64484185
  • ファックス:010-64484185
  • MSN:bjboundary@hotmail.com
  • E-mail:bjboundary@163.com
  • E-mail:bjboundary@126.com
  • 社長のホットライン:13811628052
 
     
     
   
トップページに戻る | English | 中文版 | 求人情報 | 会社について
Copyright © 2007 Boundary.com